«Хидэ-Хидэ» предложили новгородцам «прохлопать» Чайковского
Вчера в Великом Новгороде выступил японский ансамбль «Хиде-Хиде». Концерт прошел на одном дыхании, зал восторженно принимал полюбившихся музыкантов, которые покоряли не только своим мастерством, но и обаянием.
Коллектив на ура исполнил в своей неповторимой аранжировке «Половецкие пляски» Бородина, «Сарабанду» Генделя, «В пещере горного короля» Грига, а также музыку Микаэла Таривердиева и свои собственные произведения.
Кстати, все без исключения зрители приняли участие в рождении прекрасной музыки. Флейтист Хидэки Исигаки призывал зал аплодировать в определенном ритме, помогая музыкантам исполнять Чайковского и песню рыбаков с островка Хоккайдо!
Надо сказать, что авторские произведения музыкантов публика принимала не менее восторженно, чем известные всем мелодии.
Цветы, подарки, буря оваций, крики «Браво» - были заслуженной наградой Хидэки Оноуэ, Хидэки Исигаки и Дзюнъити Вакимару. А после концерта их окружила толпа поклонников – борьба за бесценные автографы была нешуточной!
Перед выступлением музыканты с помощью переводчика, ведущей концерта Татьяны Наумовой ответили на вопросы корреспондента интернет-газеты «Ваши новости» Кирилла Привалова.
- В прошлом году вы приезжали в Великий Новгород вскоре после страшного цунами и взрыва на Фукусимы, средства от концерта шли в помощь пострадавших. Насколько за этот год Япония оправилась от катастрофы?
- Районы, которые пострадали меньше, уже полностью оправились. В других разрушения остаются, но, бывая там с концертами, мы видим, что моральное состояние живущих там людей стало гораздо лучше, теперь они верят в будущее.
- Говорят, что «Хидэ-Хидэ» это дуэт, но вы выступаете втроём. Почему?
- Изначально, в 2005 году, «Хидэ-Хидэ» возникли как дуэт – союз японской лютни сямисэн и бамбуковой флейты сякухати. В 2010 году, когда по приглашению Веры Таривердиевой мы участвовали в международном турнире «Терем Кроссовер», мы должны были исполнять аранжировки классических произведений. Тогда мы впервые пригласили пианиста и с тех решили выступать именно в таком составе. Но иногда выступаем по-прежнему вдвоём.
- В ваших концертах звучат произведения Микаэла Таривердиева, музыку которого многие русские знают по кинофильмам. А вы смотрели какие-нибудь наши фильмы с этой музыкой?
- Мы смотрели «Иронию судьбы или С лёгким паром». Этот фильм переведён на японский язык. А вот «Семнадцать мгновений весны» полностью не видели – только фрагменты с музыкой.
- В России сейчас популярна японская культура – единоборства, дорамы, анимэ, японская кухня. А в Японии знают русскую культуру?
- У нас знают русскую классическую литературу, русскую музыку. В музыкальных школах изучаются и русские народные песни. Их знают многие японцы, которые даже не подозревают при этом, что происхождение песен – русское.
Ещё в Японии хорошо знают вашего Чебурашку из мультфильма.
- У нас в Великом Новгороде есть Центр музыкальных древностей, в котором реставрируют и сохраняют старинные русские музыкальные инструменты. Не хотите там побывать во время своего следующего приезда?
- О-о! Конечно! (говорят по-русски).
Источник: Ваши Новости