6 декабря 2024 год, 22:21 - ОбществоКак ранее сообщали «53 новости», 10 декабря Новгородский академический театр драмы им. Ф.М. Достоевского представит премьеру «Двойник». Образы повести Федора Достоевского воплощает режиссер-постановщик и автор инсценировки Иван Судаков, который ранее работал над спектаклем «Последний богатырь». «Первое, что я помню о театре, как мы с отцом ходили на «Золотой ключик» в Московский академический театр имени Маяковского. Потом играл дома с перчаточными куклами, но про театр забыл на долгое время. Писал стихи и издал два сборника. В МГУ, учась на филолога, увлекся студенческим театром и поступил в ГИТИС, потому что мои литературные ориентиры совпадали с тем, что там необходимо было сдавать: Михаил Зощенко, Даниил Хармс… И вот сейчас все время в диалоге с Новгородским театром драмы», — рассказал о себе Иван Судаков. Выбор именно «Двойника» из всего творческого наследия Федора Достоевского режиссер объяснил несколькими моментами. Во-первых, оригинальностью, ведь малую прозу классика ставят куда реже, чем любую книгу из «великого пятикнижия». Во-вторых, это юмор писателя, который является неотъемлемой частью его творчества, благодаря чему постановку можно приблизить к молодёжи. И, в-третьих, это метафорический посыл повести. «Человек с большой буквы унижал себя постоянным утверждением о собственной «ничтожности». Погрузился до такого ощущения, что нарисовал двойника, который приходит заместить все то, что не устраивало до этого. Голядкин —несмелый. Двойник только смелый. Голядкин не готов к решительным действиям. Двойник только к ним и готов. Их у нас играют два человека — Матвей Швыденко и Дмитрий Полярков», — отметил Иван Судаков. О проблематике произведения также высказался арт-директор театра Сергей Козлов: «Важно понимать, что Достоевский при формировании сюжета ориентировался на немецкую романтическую литературу. Это, в первую очередь, стихотворение Гейне «Доппельгангер». Оно рассказывает о темной стороне личности, что затем стало одной из тем психоаналитики, в том числе в трудах Зигмунда Фрейда и Карла Юнга, и получившую название «тень». Но двойник у отечественного классика — это часть самого человека, и та смелость, которую не может позволить Голядкин, воплощается в отдельную личность. Главному герою этого не хватает, и все сильные поступки делает за него другой человек, отчего никто не выигрывает». Художник-постановщик спектакля Валерия Камольцева ранее работала над постановкой «Гуси-лебеди» Новгородского театра драмы. Кроме этого, она сотрудничала с театрами из Санкт-Петербурга, Новосибирска, Магнитогорска, Новоуральска, Горно-Алтайска и другими. Она рассказала, что в премьерном спектакле практически отсутствует свет: происходит полное погружение в серость Петербурга. «Многие, кто уже видел декорации, в шутку отнесли их к стилю Тима Бёртона. На это наталкивает черно-белое оформление и большие маски персонажей. От масок и головных уборов мы и начали создание сценографии. Главный герой Яков Голядкин у нас остается человеком, которого окружают неизвестные фантомы-персонажи, зародившиеся в его голове из-за образа жизни. Это необязательно сделанные маски, а могут быть и изменяющие вид головные уборы», — пояснила художник-постановщик. И добавила: «В целом, декораций совсем немного — выделяется больше всего дерево. Действие происходит в замкнутом пространстве: в сумасшедшей голове человека, который низводит себя до состояния убийства собственного «я». И все это выдержано в стиле XIX века. В том числе — одежда». В спектакле будет задействована музыка Петра Чайковского. В частности, «Спящая красавица», которая по словам Сергея Козлова выбрана неслучайно. «Эпоха «Двойника» — это время расцвета романтического балета, за которым лично наблюдал и Достоевский. И сюжет «Спящей красавицы» тоже достаточно готичный. В финале этого произведения к главным героям на свадьбу тоже приходят сказочные персонажи в масках», — заметил арт-директор театра. Иван Судаков также подчеркнул наличие одной трудности, с которой столкнулся при подготовке к спектаклю: «Человека XXI века с его клиповым мышлением, которое мы не можем друг у друга отрицать, тяжело связать с вязкими текстами Достоевского. Важно, чтобы артист со сцены не просто говорил реплики, а еще и рассказывал похоже на то, как бы думал человек из любого столетия. Иными словами: сделать так, чтобы текст из XIX века оказывался «нашим». Именно так это становится актуально. При этом в работе с Матвеем настаиваю на проживании по Станиславскому. Мы не делаем просто красивую картинку, которая внутри ничего не заденет. На подобное зритель может сходить и в кино на любой заурядный фильм». Фото: Новгородский академический театр драмы имени Ф.М. Достоевского.
Источник: 53 новости